Записи с темой: переводы (список заголовков)
16:20 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Athene Noctua (Сова Афины) Серия Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
Герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
Размер - на данный момент 11527 слов (не окончен)
Оригинал:
archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2343...
Перевод: _ksa
Корректура и редактура: Леночка.
глава 8
читать дальше


запись создана: 27.01.2014 в 10:31

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Athene Noctua

17:37 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Athene Noctua (Сова Афины) Серия Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
размер - на данный момент 9123 слов (не окончен)
оригинал:
archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2315...
перевод: _ksa
корректура и редактура: Леночка.
глава 7


читать дальше
запись создана: 25.01.2014 в 15:45

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Athene Noctua

14:52 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Athene Noctua (Сова Афины) Серия Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
размер - на данный момент 9123 слов (не окончен)
оригинал:
archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2315...
перевод: _ksa
корректура и редактура - Леночка.
глава 6



читать дальше

запись создана: 20.01.2014 в 08:34

@темы: переводы, pacific rim, Owl and Dragon, Athene Noctua, фанфики

14:39 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Так как история про Германа-сову решила подрасти (у автора уже шесть глав) - завела к ней картинку и тег, пусть уж будет как большая.

Athene Noctua (Сова Афины) Серия Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
размер - на данный момент 9123 слов (не окончен)
оригинал:
archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2304...
перевод: _ksa
корректура и редактура: Леночка.
глава 5
читать дальше

запись создана: 20.01.2014 в 23:08

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Athene Noctua

14:54 

Праздный мозг - мастерская дьявола

Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 182976 слова на данный момент

Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/22952...


Глава 23 "Que Sera Sera" (Что будет, то будет )

читать дальше

запись создана: 14.01.2014 в 21:59

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

11:24 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение перевода фанфика про крылатого Германа.
(предваряя возможные вопросы) - диалог про шляпы завязан на сериал
"Firefly", который я, увы, не смотрела, а потому наверняка налажала. Так что комментарии от тех, кто "в теме" приветствуются.

Athene Noctua (Сова Афины) Серия
Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
размер - на данный момент 6899 слов (не окончен)
оригинал: archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2279...

перевод: _ksa, корректура и редактура - Леночка.

Глава 4

читать дальше
запись создана: 15.01.2014 в 08:56

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Athene Noctua

06:44 

lock Доступ к записи ограничен

Праздный мозг - мастерская дьявола
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:11 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Вчера автор таки выложила 23 главу Оккама, так что для тех, кто ждёт перевода, традиционно спойлерю - мальчики живы. Ну и, учитывая события 22 главы, добавляю - и девочка тоже, пока во всяком случае.
И картинка с вытаскиванием Ньюта (автор orsane ):



Так как я сейчас в Амстердаме, сделать очень быстро не обещаю. Но постараюсь.

@темы: переводы, вокруг оккама, pacific rim, Occam's Razor, фанфики

17:16 

lock Доступ к записи ограничен

Праздный мозг - мастерская дьявола
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:57 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение перевода фанфика про крылатого Германа.

Athene Noctua (Сова Афины) Серия
Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
размер - на данный момент 3903 слова (не окончен)
оригинал: archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2252...

перевод: _ksa, корректура и редактура - Леночка.

читать дальше

запись создана: 11.01.2014 в 07:36

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Athene Noctua

11:53 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Пока Оккама нет и нет, я вцепилась в маленький (тогда он был маленький) фанфик про крылатого Германа. Пока спрашивала у автора про перевод, эта "собачка" успела подрасти на ещё одну главу (и это не конец), необоснованные крылья получили обоснование, но мне ужасно нравится. Я к этому автору неровно дышу. Ну и сама по себе идея - Герман с совиными крыльями - красива до одури это вам не толстый Траволта, даже если просто вообразить.

Athene Noctua (Сова Афины) Серия Owl and Dragon (Сова и Дракон)
Автор: pickleplum
герои: Ньютон Гейзлер & Герман Готлиб
размер - на данный момент 2426 слов (не окончен)
оригинал: archiveofourown.org/works/1118037/chapters/2252...

перевод: _ksa, корректура и редактура - Леночка.


читать дальше

запись создана: 05.01.2014 в 01:09

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Athene Noctua

17:42 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод
- ksaS
Герои
- Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 175570 слов на данный момент (не окончен).


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21859...

Глава 22. "All Together Now" ("Теперь все вместе" ) - 2-я часть.

читать дальше

запись создана: 19.12.2013 в 02:04

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

16:33 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод
- ksaS
Герои
- Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 175570 слов на данный момент (не окончен).



Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21859...

Глава 22. "All Together Now" ("Теперь все вместе" ) - 1 часть.

читать дальше

запись создана: 19.12.2013 в 00:56

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

13:39 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод
- ksaS
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 167034 слова на данный момент (не окончен).


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/17484...
Глава 21: We're All Mad Here ("Все мы здесь не в своём уме" )


запись создана: 10.12.2013 в 15:28

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

01:01 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 158872 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

Глава 20: At the Altar of the Beast (На алтаре Зверя) 2-я часть
читать дальше

запись создана: 02.12.2013 в 03:06

@темы: переводы, pacific rim, Occam's Razor, фанфики

00:54 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss , корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 158872 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

Глава 20: At the Altar of the Beast (На алтаре Зверя) 1-я часть
читать дальше
запись создана: 30.11.2013 в 16:17

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

03:09 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS
Корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 150523 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21138...

Глава 19.
"Bright Lights, Big City." ("Яркие огни, большой город." ) - 2-я часть.


читать дальше
запись создана: 25.11.2013 в 08:47

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

00:17 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 150523 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21138...

Глава 19.
"Bright Lights, Big City." ("Яркие огни, большой город." ) - 1-я часть.

читать дальше

запись создана: 23.11.2013 в 14:49

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

18:37 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss, корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 141795 слов на данный момент


Оригинал: http://archiveofourown.org/works/903924/chapters/2090786

Глава 18.
The Road Not Taken ("Путь не окончен" )


запись создана: 19.11.2013 в 15:14

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

13:52 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 133622 слов на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/17484...

Глава 17. Look all Ye Mighty and Despair ("Узрите, Могущественные, и отчайтесь" )

"Баскетбол", - подумал Германн,обращаясь к тихому бормотанию Улья в своей голов. Он не знал, смогут ли они расслышать его без Ньюта в качестве усилителя, но это становилось приятной привычкой. Каждый раз, когда он испытывал что-то, способное, по его мнению, порадовать Мать или Улей, он читал им об этом маленькую внутреннюю лекцию.
"Баскетбол... как и все виды спорта - математическая игра."

Он прервался, чтобы это обдумать. В его с Ньютоном попытках обучать Улей образовался определённый перекос. Они могли давать только две точки зрения. Как бы не различались их пути (и жизненный опыт, что тоже важно ) они оба были учёными с весьма ограниченным кругом интересов. Германн мог поговорить о природе леммы Роббинса или теории вероятности Райкова, но он был не слишком хорош в объяснениях, зачем нужна поэзия... или в чём смысл рисования или оперы. Он ценил эти явления, но не мог говорить о них так красноречиво, как о математике или физике. Ньютон был лучше в таких вещах, но его вкусы были чрезмерно... эксцентричны. Очень жаль, что кайдзю общались с таким узким кругом людей.читать дальше


запись создана: 08.11.2013 в 15:00

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

всякая всячина

главная