Записи с темой: переводы (список заголовков)
23:33 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/4102.html
Разрешение на перевод получено.

Глава 12
читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

19:30 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Ну и раз я уезжаю - пусть тут будет перевод 32 главы "Совы Афины" (которую что-то и автор подзабросила писать, и я как-то отложила в долгий ящик переводить) .


Athene Noctua (Сова Афины)

Автор: pickleplum
Герои: Newton Geiszler /Hermann Gottlieb
Размер: 63985 слов
Перевод:
ksaS
Оригинал:
archiveofourown.org/works/1118037/chapters/4794...


Глава 32 "Baby steps, weight gain, leftovers, and men of mystery" ("Шажочки, вопросы веса, остатки еды и Мистер Тайна" )

читать дальше.


@темы: Athene Noctua, Owl and Dragon, pacific rim, переводы, фанфики

16:41 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/3957.html
Разрешение на перевод получено.


Глава 11


@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

21:57 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/3675.html
Разрешение на перевод получено.

Глава 10

читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

08:39 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/3491.html
Разрешение на перевод получено.


Глава 9
читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

08:46 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/3113.html
Разрешение на перевод получено.


Глава 8
читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

23:31 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/2705.html
Разрешение на перевод получено.


Глава 7

читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

13:44 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/2520.html
Разрешение на перевод получено.


Глава шестая
читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

23:03 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

Перед прочтением этой главы рекомендую убрать "детей и котиков" от монитора особенно тщательно. Нет, серьёзно - глава тяжёлая и совершенно сумасшедшая.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

16 глава

читать дальше


,

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

12:29 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод: ksaS
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/1630.html
Разрешение на перевод получено.

Глава 5

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

23:53 

lock Доступ к записи ограничен

Праздный мозг - мастерская дьявола
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:41 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод:_ksa
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/1998.html
Разрешение на перевод получено.

Глава 4

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

14:58 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Ещё раз честно напоминаю про "рейтинг пошёл" и "уберите от мониторов детей и котиков".

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS , редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

15 глава

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

14:16 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Ещё раз честно напоминаю про "рейтинг пошёл" и "уберите от мониторов детей и котиков".

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

14 глава


@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

14:32 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод:_ksa
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/1630.html
Разрешение на перевод получено.

Глава 3
читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

22:20 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжаю выкладывать старый (но порядком вычищенный) перевод по Торчвуду.
Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод:_ksa
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/1443.html
Разрешение на перевод получено.

Глава 2
читать дальше

@темы: фанфики, торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark

22:33 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Ну и сразу вдогонку коротенькая 13-я глава. Детей и котиков от мониторов можно не убирать.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

13 глава


@темы: Dead Letter Chorus, pacific rim, переводы, фанфики

21:32 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Внимание - отсюда начинается суровый рейтинг, так что уберите детей и котиков от мониторов.
Мы вот с Леночкой (типа викторианские дамы) сами от них почти отползли в процессе, а нашу переписку на тему "как сформулировать это" можно издавать отдельным приложением.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

Глава 12
В начале июня
Понедельник 7:30 вечера


читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

01:54 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Пока всё остальное подзависло, начну-ка я вытаскивать из "подзамка для узкой группы" свой самый первый перевод по "Торчвуду". Я его с тех пор порядком почистила, кстати.
Фанфик строго для больших любителей саморазрушительного типа Оуэна Харпера. Саморазрушается он здесь полным набором - секс, наркотики, рок-н-ролл. Фирменное харперовское хамство и выплески яда в количестве.

Название: The Low Spark
Где и когда: Торчвуд, несколько месяцев после возвращения Джека.
Автор: grittyfic
Пейринг: Оуэн Харпер/новый персонаж
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Перевод:_ksa
Оригинал: grittyfic.livejournal.com/1168.html#cutid1 - первая глава, далее по ссылкам
Разрешение на перевод получено




Глава 1

читать дальше

@темы: торчвуд, переводы, бёрн горман, The Low Spark, фанфики

15:08 

Праздный мозг - мастерская дьявола

Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

11 глава


читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

всякая всячина

главная