Записи с темой: occam's razor (список заголовков)
14:11 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Вчера автор таки выложила 23 главу Оккама, так что для тех, кто ждёт перевода, традиционно спойлерю - мальчики живы. Ну и, учитывая события 22 главы, добавляю - и девочка тоже, пока во всяком случае.
И картинка с вытаскиванием Ньюта (автор orsane ):



Так как я сейчас в Амстердаме, сделать очень быстро не обещаю. Но постараюсь.

@темы: переводы, вокруг оккама, pacific rim, Occam's Razor, фанфики

17:37 

Праздный мозг - мастерская дьявола
А это, кстати, песенка, которую Ньют поёт в десятой главе Оккама, швыряя мясо в аквариум с кайдзюшным паразитом по имени Спиноза (внезапно с нарезкой из "Доктора Кто " ) :


Текст под катом. В переводе мне его пришлось ужать несколько, конечно, а то ритмически не укладывался:
читать дальше

@темы: разное, звуки, вокруг оккама, Occam's Razor

13:23 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Автор Оккама уронила Соню в снег и уехала наряжать ёлочку, 23 главу обещает после Нового года. Нервничающие читатели пишут автору на тумблер, что придумали отличный финал, автор может не трудиться, там всё как надо - Ньют и Герман поженились, все живут в большом доме, Балор кричит на детей, чтобы не топтали лужайку, иногда Герман к нему присоединяется, Соня тренирует женскую баскетбольную команду, все дружно строят гигантскую будку для Мадпаппи (а я бы предложила Мадпаппи вторым тренером), и никто не умер, кроме Ларса Готлиба, подавившегося круассаном за завтраком.

Я, пожалуй, тоже хочу такой финал. И по круассану со стрихнином майору Барлоу и братцу Германа.
"ashleyquigg:<br

Открыточку с кайдзю увела у автора с тумблера.

@темы: pacific rim, Occam's Razor, вокруг оккама

17:42 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод
- ksaS
Герои
- Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 175570 слов на данный момент (не окончен).


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21859...

Глава 22. "All Together Now" ("Теперь все вместе" ) - 2-я часть.

читать дальше

запись создана: 19.12.2013 в 02:04

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

16:33 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод
- ksaS
Герои
- Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 175570 слов на данный момент (не окончен).



Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21859...

Глава 22. "All Together Now" ("Теперь все вместе" ) - 1 часть.

читать дальше

запись создана: 19.12.2013 в 00:56

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

22:13 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Автор Оккама нашу "рабочую группу" с ума сведёт. Я уже глав восемь, кажется, загоняю в поиск любую фразу, вызывающую у меня мысль "не всё тут просто", но настоящего самурая без бомбы не возьмёшь. Связать в одно последовательность Фибоначчи и кроликов мне в голову не пришло. А Леночка. - пришло. Потому что именно кроликами эта последовательность иллюстрируется:
www.goldenmuseum.com/0206Rabbit_rus.html
Вот вам и связка Белого кролика, и кроличьего луга и Театра снов с последовательностью Фибоначчи и звёздными кроликами.

И вот почти уверена - серию "Золотое сечение" из "Инспектор Линли расследует", где Бёрн Горман играет аутичного парня, помешенного на последовательности Фибоначчи - автор смотрела. Потому что и образ очень тот - вот эта закрытость, неловкость, несоциализированность странного Билли, которого, к тому же, считают геем - она очень о молодом Германе Готлибе (если не считать музыкальных пристрастий парня - они в духе Ньюта). И при этом способность абсолютно взрывно броситься в бой с превосходящим противником. И попытка самоубийства.

Ну и вот он вам сам (я уже показывала, но такую красоту можно и ещё):


@темы: фанфики, вокруг оккама, бескорыстный пиар, бёрн горман, pacific rim, Occam's Razor

13:39 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод
- ksaS
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 167034 слова на данный момент (не окончен).


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/17484...
Глава 21: We're All Mad Here ("Все мы здесь не в своём уме" )


запись создана: 10.12.2013 в 15:28

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

23:21 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Из переписки с Леночка. (сами понимаете, мы сейчас по локоть в Оккаме, как Ньют в селезёнке кайдзю ):
_ksa: Мечтательно представила себе тему курсовой работы студента будущего - "Приключения Алисы в Стране чудес" и "Бритва Оккама" - аллюзии и параллели.
Леночка. : Или так: "Исследование созавимости и её необратимых последствий на психику обоих партнёров на примере литературных персонажей".
Или темы для буддийских контрольных работ для дистанционного курса: "Омрачения в литературе: Карма Бритвы".
В конце концов, школьное сочинение: "Что хотел сказать автор значком с рогатыми кроликами и художественная ценность образа обслюнявленного мяча".

PS Обслюнявленный мяч мне особенно дорог.
Пошла опять в Оккама.

@темы: разное, вокруг оккама, pacific rim, Occam's Razor

15:42 

Праздный мозг - мастерская дьявола
(выныривая из перевода ) Так нервно ожидала 21 главы, что прощёлкала появление. Спасибо [J]Melaris[/J] за дружеский пинок в нужную сторону. Ну, что я могу сказать - мальчики живы. Хотя и очень нервно всё. что там творится.

@темы: Occam's Razor, вокруг оккама

22:59 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Чорд, вот и воскресенье почти прошло, а 21 главы Оккама таки нет.
Зато на тумблере у автора отличная иллюстрация главе эдак к 19-той:



Автор иллюстрации Geniusbee - geniusbee.tumblr.com/tagged/my-dumb-face

@темы: вокруг оккама, pacific rim, Occam's Razor, чужое

01:01 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 158872 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

Глава 20: At the Altar of the Beast (На алтаре Зверя) 2-я часть
читать дальше

запись создана: 02.12.2013 в 03:06

@темы: переводы, pacific rim, Occam's Razor, фанфики

00:54 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss , корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 158872 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

Глава 20: At the Altar of the Beast (На алтаре Зверя) 1-я часть
читать дальше
запись создана: 30.11.2013 в 16:17

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

20:58 

Праздный мозг - мастерская дьявола
В субботу автор выложила 20 главу Оккама, так что традиционно (хоть и с опозданием) сообщаю - мальчики живы.

Учитывая, что и эта и прошлая глава довольно мирные, 21-ю жду с некоторым ужасом - там явно рванёт. Распутываясь с переводом, так мощно не хотела ехать в командировку в Киев (какой, простите, Киев, когда у меня тут куча ирландского акцента и заброшенный храм кайдзю?), что её - бац! - и перенесли на конец января. И нечего директору на Майдан пенять - народные волнения, оне, конечно, сила, но без Оккама тут не обошлось.
Ну и просто хорошая картинка:

@темы: pacific rim, Occam's Razor, вокруг оккама

03:09 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS
Корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 150523 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21138...

Глава 19.
"Bright Lights, Big City." ("Яркие огни, большой город." ) - 2-я часть.


читать дальше
запись создана: 25.11.2013 в 08:47

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

00:17 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 150523 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21138...

Глава 19.
"Bright Lights, Big City." ("Яркие огни, большой город." ) - 1-я часть.

читать дальше

запись создана: 23.11.2013 в 14:49

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

13:34 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Как вы могли заметить, в субботу автор выложила 19 главу Оккама (днём позже, чем привычно - а этот человек работает, как часы - я уж волноваться начала). Я не так совершенна, но традиционно информирую - мальчики живы, история не окончена. глава переводится (бегать днём по Праге и играть ночью с буковками - это хорошо. это почти идеальная жизнь, вот ещё бы высыпаться часа за два...
А пока вот вам офигенный стриптиз наоборот с доктором Готлибом:


читать дальше

@темы: вокруг оккама, pacific rim, Occam's Razor, многакартинок

08:41 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Как принято говорить в интОрнетах: "а кто вместо того, чтобы собирать чемодан в Прагу, редактировал конец 14 главы Оккама - так тот котик - я" (считайте что тут картинка с котиком).
А кто ночью мне те правки слал, вместо того, чтобы спать - так тот котик - Леночка. Считайте, что там ещё одна картинка с котиком.
Ну или вот вместо котика:

Burn Gorman для всего 02 #431

И подпись подходит.

Это я, собственно, к тому. что с сегодня вечером по 26 вечером же я в Праге. И что у меня там будет со временем и интернетом - не знаю. Так что если не увидите перевод очередной главы Оккама (которую автор наверняка выдаст в пятницу), то я нИ умИрла сделаю его чуть позже.

@темы: разное, вокруг оккама, Occam's Razor

18:37 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss, корректура и мощная редактура - Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 141795 слов на данный момент


Оригинал: http://archiveofourown.org/works/903924/chapters/2090786

Глава 18.
The Road Not Taken ("Путь не окончен" )


запись создана: 19.11.2013 в 15:14

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Occam's Razor

18:34 

Праздный мозг - мастерская дьявола
О, чёрт - http://archiveofourown.org/comments/5092875 - растеклась сентиментальной лужей, собралась из лужи и пошла дальше распутывать акцент Балора. Которого теперь мне обещано мно-ого... Но ладно, я этого старого ирландского чёрта уже люблю. Почти.


@темы: вокруг оккама, Occam's Razor, разное

16:31 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Появилась 18 глава Оккама. Традиционно сообщаю - "мальчики живы".
Главу не читала, потому что работа и некогда, но сунула нос в конец (прости, Стивен Кинг, я помню твои заветы, но не удержалась).

Автор говорит, что дело таки идёт к финалу: "This is the last part of act two. We are finally nearing the beginning of the end. Rooooooaaad Triiiiippppp"

@темы: вокруг оккама, pacific rim, Occam's Razor, фанфики

всякая всячина

главная