Записи с темой: pacific rim (список заголовков)
23:34 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 19 (и 20)
читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

23:57 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Показывают тебе фото чувака, посадившего спутник на комету - и ты радостно орёшь: - О, Ньютон Гейзлер:
http://i.guim.co.uk/static/w-620/h--/q-95/sys-images/Guardian/Pix/pictures/2014/11/2/1414942077306/7c69c845-c908-4bdb-b6a5-1eee25fa6fb7-680x1020.jpeg

@темы: разное, глупости всякие, pacific rim

22:46 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Что-то я "кофейный" перевод забросила, исправляюсь.

Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Напоминаю - рейтинг никуда не делся.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 18
читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

23:44 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Напоминаю - рейтинг никуда не делся.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 17
Июнь
Воскресенье, 5:00am

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

19:30 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Ну и раз я уезжаю - пусть тут будет перевод 32 главы "Совы Афины" (которую что-то и автор подзабросила писать, и я как-то отложила в долгий ящик переводить) .


Athene Noctua (Сова Афины)

Автор: pickleplum
Герои: Newton Geiszler /Hermann Gottlieb
Размер: 63985 слов
Перевод:
ksaS
Оригинал:
archiveofourown.org/works/1118037/chapters/4794...


Глава 32 "Baby steps, weight gain, leftovers, and men of mystery" ("Шажочки, вопросы веса, остатки еды и Мистер Тайна" )

читать дальше.


@темы: Athene Noctua, Owl and Dragon, pacific rim, переводы, фанфики

21:47 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Леночка. прислала картинки с домом дель Торо.
Этот человек последователен во всём.


@темы: pacific rim, разное

23:03 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

Перед прочтением этой главы рекомендую убрать "детей и котиков" от монитора особенно тщательно. Нет, серьёзно - глава тяжёлая и совершенно сумасшедшая.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

16 глава

читать дальше


,

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

14:58 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Ещё раз честно напоминаю про "рейтинг пошёл" и "уберите от мониторов детей и котиков".

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS , редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

15 глава

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

14:16 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Ещё раз честно напоминаю про "рейтинг пошёл" и "уберите от мониторов детей и котиков".

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод: ksaS, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

14 глава


@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

22:33 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Ну и сразу вдогонку коротенькая 13-я глава. Детей и котиков от мониторов можно не убирать.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

13 глава


@темы: Dead Letter Chorus, pacific rim, переводы, фанфики

21:32 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Внимание - отсюда начинается суровый рейтинг, так что уберите детей и котиков от мониторов.
Мы вот с Леночкой (типа викторианские дамы) сами от них почти отползли в процессе, а нашу переписку на тему "как сформулировать это" можно издавать отдельным приложением.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

R - NC-17

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

Глава 12
В начале июня
Понедельник 7:30 вечера


читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

15:08 

Праздный мозг - мастерская дьявола

Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

11 глава


читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

14:17 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Вновь стучу азбукой Морзе из Нового Афона. Что примечательно, пароль тут в кафе не меняется вовсе, и мой ноут присасывается к сети на автомате, едва его ткнут в розетку. Но кофе здесь хорош. С одним минусом - его везде варят "сладкий" или "средний" - кофе без сахара в Абхазии не существует. Нет, можно попробовать настоять, но зачем рвать шаблон хорошим людям?

Итак, продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

10 глава.

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

21:44 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Буквально стучу азбукой Морзе по батарее из ресторанчика на набережной в Новом Афоне. Хотя, ладно - эти главы уже лежали в черновиках, так что надо было только вставить правки.

Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Одна короткая глава и две супер-короткие (так как история развивается по дням, то если основное событие можно описать тремя строчками - три строчки в главе и будут.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

Глава 7
читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

14:22 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
Анонсированная длинная глава. И наконец-то Кайдановские.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, мощная редактура и корректура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 6

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

22:21 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.
На этот раз глава коро-отенькая, но потом её компенсирует длиннющая шестая.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, корректура и редактура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 5
читать дальше



@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

10:10 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, корректура и редактура - Леночка.

Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 4
читать дальше

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

10:50 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa, корректура и редактура - Леночка.Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Глава 3

Начало июня

Среда, 8:15 утра


читать дальше


@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

09:42 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение истории кафе "Кайдзю Блу", его татуированного хозяина и заходящего туда занудного математика.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa

Корректура и редактура - Леночка.Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...

Глава 2

 


@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

17:42 

Праздный мозг - мастерская дьявола
Внезапно начинаю показывать совсем другую штуку по "Рубежу". Попросила я её у автора сто лет как и потихоньку с ней вожусь. Это не Оккам (боюсь, что мерить всё в "Оккамах" - это у меня теперь надолго) и не "Сова". Альтернативный мир, кафе "Кайдзю блу", его татуированный всякими годзиллами хозяин, когда-то бывший известным биологом (пока порядком не сошёл с ума), и математик, преподающий в университете и зашедший в кафе между лекциями. Собственно, первую часть - историю приобретения кафе я выкладывала ещё весной: ksas.diary.ru/p197066599.htm
Странная штука этот цикл, но я его люблю.

(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.

Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)

Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер

Перевод:_ksa

Корректура и редактура - Леночка.Размер: 72227 слова


Оригинал: archiveofourown.org/works/1072750?view_full_wor...
Разрешение на перевод есть.
Глава 1

читать дальше

запись создана: 20.02.2014 в 14:16

@темы: фанфики, переводы, pacific rim, Dead Letter Chorus

всякая всячина

главная