09:51

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"
Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Оригинал тут: archiveofourown.org/works/903924/chapters/19474...



Глава 12 "Ain't No Sunshine "
(Без просвета) - окончание

Напоминаю - вся речь в угловатых скобках - <...> - на немецком языке.

- Доктор Готтлиб, да? Ваши друзья вас ожидают. Позвольте принять ваше пальто.
Он кивнул, решительно сжав рот, отдал официанту свою парку и последовал за ним мимо пустых столиков. Здесь никого не было... Да и кто тут мог быть, когда снаружи рушился их город? Они прошли мимо фресок и наконец оказались в дальнем зале с отдельными кабинетами. Германн отодвинул чёрную ширму и остановился, рассматривая низкий столик, вокруг которого сидели трое. Их непросто было разглядеть - красноватый тусклый свет помещению давал только огромный аквариум, занимавший всю левую стену от пола до потолка. Шагнув ближе, он узнал сержанта Джойса и кивнул ему.

читать дальше

@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor

Комментарии
06.10.2013 в 13:20

This is fucking awesome.
Какая теплая концовка... От нее даже снежок за окном растаял...
06.10.2013 в 14:16

Праздный мозг - мастерская дьявола
NewtonGeiszler, Ну должно же хоть что-то в этой беспросветности радовать.
10.10.2013 в 17:54

С удовольствием проглотила все переведенные главы за раз, огромное спасибо вам :3
10.10.2013 в 18:44

Праздный мозг - мастерская дьявола
.foRon,
Завтра (я надеюсь) будет 13-я. Если не вымру на ней.
11.10.2013 в 07:29

_ksa, ヾ(。◕ฺ∀◕ฺ;)ノ удачи