Праздный мозг - мастерская дьявола
Внезапно начинаю показывать совсем другую штуку по "Рубежу". Попросила я её у автора сто лет как и потихоньку с ней вожусь. Это не Оккам (боюсь, что мерить всё в "Оккамах" - это у меня теперь надолго) и не "Сова". Альтернативный мир, кафе "Кайдзю блу", его татуированный всякими годзиллами хозяин, когда-то бывший известным биологом (пока порядком не сошёл с ума), и математик, преподающий в университете и зашедший в кафе между лекциями. Собственно, первую часть - историю приобретения кафе я выкладывала ещё весной: ksas.diary.ru/p197066599.htm
Странная штука этот цикл, но я его люблю.
(I Think I Like) What I Don't Know About You - (Я думаю, мне нравится) То, что я не знаю о тебе.
Цикл "Dead Letter Chorus" (Хор мёртвых писем)
Пейринг: Герман Готлиб/Ньютон Гейзлер
Автор: QuokkaFoxtrot
Перевод:_ksa
Корректура и редактура - Леночка.
Размер: 72227 слова

Разрешение на перевод есть.
Глава 1
В конце мая
Четверг, 2:45 вечера
Солнце било в большие, широкие фасадные окна, наполняя комнату теплом, когда Ньют протянул руку и со вздохом опустил жалюзи. Ему нравилось солнце, просвечивающее сквозь кроны деревьев перед домом, но яркий свет резал глаза и нагревал виниловые обои кабинок, отпугивая клиентов.
- Пятнадцать минут, - окликнул его Чак - он принёс из кладовки пакет зернового кофе, и принялся раскладывать припасы на полках за стойкой.
- Понял, - Ньют задержался, проверяя витрину и, убедившись что весь лакомый товар выложен и хорошо виден - свежеиспечённые бискотти и булочки на верхних полках, печенье в яркой глазури и нарядные пряничные господа и дамы внизу - двинулся дальше, чтобы захватить табличку резервирования и шахматную доску.
Оставив табличку и доску на дальнем столике, покрытом солнечными бликами, он поспешил назад к стойке, когда кто-то вошёл в дверь.
- Привет, - радостно поздоровался Ньют, взглянув на пришельца - угрюмого человека в скверно сидящем костюме, держащего подмышкой стопку тетрадей, а в руке - трость. В ответ на приветствие мужчина хмыкнул и с сомнением огляделся вокруг себя.
- Чем могу быть полезен? У нас лучшая смесь для эспрессо в городе. Гарантирую, - Ньют вскинул руки, словно собираясь провозгласить: - Та-да-а!
Но мужчина лишь закатил глаза.
- Мне нужно несколько часов где-то спокойно поработать, - он чуть пошевелился, продолжая оглядывать кафе с выражением, близким к отвращению.
- Ну-у, ближайшую четверть часа тут будет спокойно, как в могиле. И даже тише. Потом минут за двадцать мы увидим больше народа, чем пятничным вечером на Синзюку - это когда к нам вломится примерно миллиардов пять футбольных мамаш и выпьет нас досуха. После чего до пяти тебя, скорее всего, никто не потревожит. Так сгодится? - и Ньют покачал бёдрами, словно пытаясь подсластить сделку.
- Полагаю, это меня устроит.
Мужчина оглядел столики и выбрал кабинку под окном с закрытыми жалюзи - прямо напротив стойки.
- Так что я могу для тебя сделать? - Ньют хлопнул в ладоши и замер в ожидании.
- Простите? - обернулся мужчина, уже усевшийся на скамейку и положивший перед собой блокнот.
- Приятель, ты тут занял некоторую недвижимость. Мы не можем сдать её тебе без арендной платы. Папе надо платить по счетам, врубаешься? - Ньют всерьёз задумался, понимает ли его собеседник.
- Ах, да... Конечно. Чай. Чем можете удивить?
- Да вот причёска у тебя удивительная.
- Прошу прощения?!
"Упс. Похоже он всерьёз обиделся" - Ньют примирительно вскинул руки и застенчиво пожал плечами: - Прости за подкол, чувак. Ну, удивить, понимаешь, да? А? Ну да - у нас есть "Orange Pekoe" и "Awake", - Ньют мог поклясться землёй и небом, что заметил, как мужчину передёрнуло.
- Думаю, придётся согласиться на Пеко, хотя я бы предложил вам запастись чем-то менее похожим на помои, пока не пострадал ваш бизнес, - фыркнул мужчина и, раскрыв свой блокнот, аккуратно разложил параллельно ему карандаш, точилку и ластик.
- Мы неплохо зарабатываем на народе, пьющем эспрессо, но я приму к сведению, - закатив глаза, ответил Ньют и отправился передавать заказ.
Вернувшись вскоре с чашкой кипятка и пакетиком, он пристроил их на столе возле блокнота гостя. Обычно он сам столики не обслуживал, но решил, что разок можно. Вытянув шею он присмотрелся, над чем человек работает, и его глаза загорелись.
- Эй, математика? В универе работаешь? - спросил он, барабаня пальцами по столу.
Мужчина взглянул на пальцы Ньюта и просунул свои собственные под очки, чтобы потереть переносицу.
- Можно сказать и так. Хотя не представляю, что я смогу наработать при таком количестве истерящих по всему кампусу студенток, - проворчал он, несомненно раздражённый тем, что его отвлекли.
- Да-а... Это пиздец, - посочувствовал Ньют, - Скажи, а тебя как зовут? Может, я что читал из твоих работ?
- Я в этом сильно сомневаюсь, - пренебрежительно ответил тот, придвигая к себе чашку, чтобы брезгливо оглядев пакетик, вскрыть его и опустить в кипяток.
- Ну проверь меня, - вызывающе выпятил челюсть Ньют.
- Доктор Герман Готлиб, если вам так интересно, - со вздохом сказал гость, - хотя я не думаю, что кому-то вроде вас...
- Вот же бл..., - перебил его изумлённый Ньют. Прошло пятнадцать лет с тех пор, как он отправил последнее письмо. Пятнадцать лет, как Герман перестал ему отвечать, - Я э-э-э... читал всё, что ты написал. Это охрененно, - Ньют старался оставаться спокойным. Он пережил это много лет назад. Действительно пережил.
- Охрененно? - насмешливо переспросил Герман, изящно макая пакетик в воду и аккуратно перекладывая его на блюдце.
- Да, я имею в виду, что та твоя работа по большому адронному коллайдеру была просто супер-мощной. Я реально влюбился...
- Пять минут! - гаркнул Чак из подсобки.
- Дерьмо... Спасибо, Чак! Слушай, мне нужно отскочить подготовить тут всё, но, может, мы попозже ещё поговорим? - спросил Ньют, уже уходя от столика. Он ничего не мог с собой поделать - письма Германа были мощной поддержкой, когда он получал свои первые степени, - О, да, - окликает он, останавливаясь возле стойки, - Ньют меня зовут. Просто покричи, если тебе что-то понадобится, - Ньют замолчал, ожидая хоть какого-то признака узнавания.
Когда Герман молча взглянул на него поверх оправы очков, плечи Ньюта обвисли, и он скрылся в подсобке.
.....................................................................................................................................................................................................................
Спустя пять минут словно по команде в кафе начали струйкой просачиваться родители с детьми - сперва маленькими неорганизованными группками, а затем слитной толпой, выстроившейся до стойки от самой двери. Стало гораздо шумнее из-за того, что люди, добравшись до стойки, практически выкрикивали свои заказы, которые Ньют криком же сообщал баристе Чаку, а тот, в свою очередь, ещё раз выкрикивал, приготовив их. Казалось, что пока дети разносят кафе, к родителям течёт бесконечный поток американо и двойных латте с соевым молоком.
Герман оберегающе загораживал рукой свою работу, когда над краем стола появилась пара глаз и протянувшаяся ручка попыталась стащить точилку. Подлетела мать с виноватыми глазами и оттащила ребёнка, осторожно перехватив за руку.
- Дениз, что мы скажем милому господину, которому ты помешала? - терпеливо спросила она, взглянув на девочку.
- Звините, мистер, - ответила малышка, не вынимая изо рта трёх пальцев.
Кивнув и скупо улыбнувшись, Герман вернулся к работе.
Через двадцать минут уровень шума снизился, и место перестало быть похоже на сумасшедший дом. Ньют хлопнул рукой по ладони Чака и, взяв тряпку, принялся протирать столы и расставлять стулья, болтая с сидевшими за столиками оставшимися клиентами. Увидев двух мужчин, входящих в двери, он расплылся в улыбке: - Босс Пентекост, мой наиглавнейший человечище, - пожав гостю руку, он потянулся вверх, чтобы похлопать его по спине.
- Ну-ну, Ньют. Что я тебе говорил про это прозвище? - звучным голосом упрекнул его Пентекост.
- Что оно потрясающее? - невинно ответил Ньют, переходя с приветствиями ко второму мужчине, - Рад видеть тебя, Герк. Ваш столик готов. Надеюсь, это будет эпическая битва, - сделав шаг назад, он вскинул руку в салюте и вернулся к прерванным делам.
- Стекер, - кивнул Чак, когда они шли мимо его стойки, ... - Папа, - неохотно добавил он после секундной заминки.
- Чак, у меня э-э...
- Сейчас говорить не могу. Занят, - резко развернувшись, Чак ушёл в кладовую. Положив руку на плечо Герка, Стекер не спеша повёл его к столику, и они принялись усаживаться и готовить доску, тихо о чём-то с ним переговариваясь.
...................................................................................................................................................................................................
Какое-то время Ньют ещё повозился за стойкой, протирая посуду и обслуживая случайно забредшего клиента. Где-то без четверти четыре он подошёл к кабинке Германа и поставил возле него тарелку.
- Я это не заказывал, - Герман лишь искоса глянул на блюдце с бискотти и вновь вернулся к работе.
- Я знаю. Это от заведения, - усмехнулся Ньют, скользнув на скамью напротив Германа, - Считай это призом, за то что пережил свой первый приступ мамской лихорадки в Кайдзю Блу. "И стимулом, чтобы вернуться" - мысленно добавил он.
- Я э-э... благодарю вас, - отложив блокнот, Герман осторожно взял бискотти и аккуратно откусил.
- Очень недурно, - признал он не без удивления.
- Спасибочки. Над чем трудишься? - не сдержав себя, Ньют развернул блокнот и всмотрелся в уравнения, водя пальцем по строчкам. Они столько раз исхитрялись выталкивать друг друга из мысленного тупика, что и не сосчитать... Может, у них всё ещё есть эта настройка на единую волну.
- Нет, не нужно, - возразил Герман, откладывая печенье и почти в панике отряхивая руки, - Я сомневаюсь, что вы способны понять...
- Ну, моя физика сейчас капельку заржавела, - перебил его Ньют, слегка заводясь оттого, что Герман о нём столь невысокого мнения, и стараясь напомнить себе, что, судя по всему, не особо впечатлил математика своими письмами, - Но я считаю, что твоя проблема вот прям тут, - он вновь развернул книжку к себе и постучал по середине страницы.
- Не понимаю, как бы вы могли... - вздрогнув, Герман внимательнее всмотрелся в страницу, схватил карандаш и сделал несколько пометок, иногда что-то стирая и бормоча себе под нос. Ньют ещё минутку посмотрел за тем, как он работает и печально улыбнувшись выскользнул из кабинки.
....................................................................................................................................................................
Позже.
- Пятнадцать минут! - крикнул из кладовки Чак.
- Дерьмо... Надо идти, мужики. Долг зовёт, - сказал Ньют, поднимаясь со стула, который он придвинул к кабинке, чтобы следить за игрой, - Возможно, победа близка.
Пентекост и Герк саркастически ухмыльнулись.
- Ну, значит это будет долгая и тяжкая кровавая резня, - отсалютовав, Ньют ринулся готовиться к следующему наплыву - "Прогулке зомби".
Задержавшись, чтобы захватить на стойке одну из табличек "Занято", он по пути к кассе поставил знак на столик возле самой стойки и уже собирался скрыться в подсобке, чтобы прихватить кое-что для пополнения запасов сдобы, когда заметил Германа, стоящего с книгами под мышкой - он тяжело опирался на трость.
- Эй, Герман! Удалось чего-нибудь годного наработать?
- Я... да, благодарю вас. Мне удалось, - ответил тот, изо всех сил пытаясь быть вежливым, несмотря на раздражающую фамильярность хозяина, - Я был... э-э... я застрял с тем уравнением. Ваше вмешательство оказало неоценимую помощь.
- Иногда всё, что нужно - ещё одна пара глаз, я прав?
- Вполне, - он переступил с ноги на ногу, глядя в пол.
На секунду у Ньюта возникла дикая фантазия, что Герман собирается признать, что помнит его, и это положит начало великой дружбе, основанная строго на спорах по науке вообще и математике в частности, но Герман сказал: - О чае...
- Ой, да ладно. Забей на это, - Ньют оглядел рабочую территорию, стараясь не показывать разочарования, и сосредоточив всё внимание на запоминании того, что ему понадобится до начала забега.
- Всё-таки я настаиваю, - надавил Герман, но Ньют просто вскинул ладонь: - Серьёзно, чувак, это всёго-навсего чуточку кипятка и листья в пакетике - судя по всему, хреновые. Забудь, - Ньют поморщился, глядя на Германа, и нагнулся, чтобы добыть под прилавком ещё салфеток.
- Хорошо. В таком случае я настаиваю на хороших чаевых, - сунув руку в карман, Герман достал несколько банкнот и какие-то монеты. Положив на тарелочку для чаевых пятидолларовую купюру, он кивнул Ньюту и направился к выходу. Уже у самой двери он обернулся и громко сказал: - И кроме того, передайте мои поздравления вашему пекарю. Бискотти были прекрасны.
Ньют покачал головой и вздохнул, глядя ему вслед.
@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Dead Letter Chorus
оооо... наконец-то *__*
этот текст тоже - читать не перечитать. как и весь цикл, собственно.
Но вляпался да))) с маху - в текст, который я до сих пор боюсь трогать на предмет рисунка.