01:01

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 158872 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

Глава 20: At the Altar of the Beast (На алтаре Зверя) 2-я часть
читать дальше


@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor

00:54

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS,  Sirickss , корректура и мощная редактура -  Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 158872 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

Глава 20: At the Altar of the Beast (На алтаре Зверя) 1-я часть
читать дальше

@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor

07:33

Праздный мозг - мастерская дьявола
Кстати, если отвлечься от Оккама (а от него надо отвлекаться, а то сбрендишь) на что-то другое, то мне ужасно нравится, как работает вот этот человек: archiveofourown.org/works/1050609/chapters/2142...
Она любит писать либо крошечные - слов на пятьсот - сценки про быт Шаттердома, к примеру, "Парка", переведённая  Sirickss - это её), либо альтернативные миры (нежно мной любимые "Диагнозы" - archiveofourown.org/works/995355/chapters/19687... - тоже её). Она пишет очень добрые вещи. Такое нормальное правильное желание выдать всем ребятам по кусочку счастья на фоне имеющегося глобального (или, как в Диагнозах, локального) пиздеца. Ну хоть в снежки с Мако поиграть (залепив под финал случайно в Пентекоста) - archiveofourown.org/works/1027607 .
А в этой штуке человек просто выстраивает мир, где у Германа таки наперекор всему (и на фоне глобального пиздеца) образуется кусок простого человеческого детства вне пизданутого папеньки. А то, что ради этого героев надо разнести по возрасту, и выдать гениального подростка раздолбаю-Ньюту в качестве лаборанта - так чего только не сочинишь ради счастья персонажа.
И Герман, способный драться подушками, меня весьма радует.

PS Уточняю (заметив ссылку) - это не про автора Оккама. Совсем-совсем другой автор.

Ну и раз уж снежки (и вааще зима):



@темы: фанфики, pacific rim, бескорыстный пиар

20:58

Праздный мозг - мастерская дьявола
В субботу автор выложила 20 главу Оккама, так что традиционно (хоть и с опозданием) сообщаю - мальчики живы.

Учитывая, что и эта и прошлая глава довольно мирные, 21-ю жду с некоторым ужасом - там явно рванёт. Распутываясь с переводом, так мощно не хотела ехать в командировку в Киев (какой, простите, Киев, когда у меня тут куча ирландского акцента и заброшенный храм кайдзю?), что её - бац! - и перенесли на конец января. И нечего директору на Майдан пенять - народные волнения, оне, конечно, сила, но без Оккама тут не обошлось.
Ну и просто хорошая картинка:


@темы: pacific rim, Occam's Razor, вокруг оккама

17:09

Праздный мозг - мастерская дьявола
Что делают Ксаны, когда не торчат в интернетах:





Выставка "Дары волхвов" в музее Скрябина, рабочий процесс.

Треплюсь - это неизменная часть рабочего процесса.





Два дня сборов, тридцать мастеров, несколько сотен всяких штучек от больших до крошечных, я и три волонтёра, два дня монтажа, последних двух часов как всегда не хватило - но выставка открылась и работает, и мы - чёртовы герои.



@темы: многакартинок, разное, йа умницо и зайко

10:20

Праздный мозг - мастерская дьявола
Просто так немного чёрно-белой красоты:


Забавно всё-таки у него округлые черты лица собираются во что-то весьма жёсткое.
Кстати, гррраждане художники, не рисуйте доктору Готлибу клюв. У актёра Бёрна Гормана аккуратный круглый нос.
Ну и под катом ещё:
читать дальше

@темы: кино, бёрн горман, многакартинок

03:09

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS
Корректура и мощная редактура -  Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 150523 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21138...

Глава 19.
"Bright Lights, Big City." ("Яркие огни, большой город." ) - 2-я часть.


читать дальше

@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor

00:17

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, корректура и мощная редактура -  Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 150523 слова на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21138...

Глава 19.
"Bright Lights, Big City." ("Яркие огни, большой город." ) - 1-я часть.

читать дальше

@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor

01:20

Праздный мозг - мастерская дьявола
Кстати, пока я доделываю 19 главу Оккама (завтра выложу, правда-правда) - вот вам, если кто не видел, ссылка на просто охрененный фанфик "про наших мальчиков". Чтобы жизнь мёдом не казалась - в расширенном составе - Герман, Ньют и Чарли из "В Филадельфии всегда солнечно".

Вот прям сверху вниз и кликать, потому что по тегам там всё не просто.

zelteni.diary.ru/p192420593.htm
coxon.diary.ru/p192521928.htm
coxon.diary.ru/p192697296.htm
zelteni.diary.ru/p192726340.htm
zelteni.diary.ru/p192785155.htm
zelteni.diary.ru/p192894131.htm
zelteni.diary.ru/p193117063.htm
zelteni.diary.ru/p193271533.htm
zelteni.diary.ru/p193433231.htm

Вот честно скажу, когда я его полезла читать, примерно второй раз в жизни получила ощущение "бля, я зашла на конкурс боди-арта, а тут натуральный шаман каменным ножом делает ритуальное шрамирование. Без наркоза."
Но я честно предупредила - шрамирование. Без наркоза. Не мило, не няшно и всё по живому.

@темы: чужое, pacific rim, бескорыстный пиар

13:34

Праздный мозг - мастерская дьявола
Как вы могли заметить, в субботу автор выложила 19 главу Оккама (днём позже, чем привычно - а этот человек работает, как часы - я уж волноваться начала). Я не так совершенна, но традиционно информирую - мальчики живы, история не окончена. глава переводится (бегать днём по Праге и играть ночью с буковками - это хорошо. это почти идеальная жизнь, вот ещё бы высыпаться часа за два...
А пока вот вам офигенный стриптиз наоборот с доктором Готлибом:


читать дальше

@темы: pacific rim, многакартинок, Occam's Razor, вокруг оккама

08:41

Праздный мозг - мастерская дьявола
Как принято говорить в интОрнетах: "а кто вместо того, чтобы собирать чемодан в Прагу, редактировал конец 14 главы Оккама - так тот котик - я" (считайте что тут картинка с котиком).
А кто ночью мне те правки слал, вместо того, чтобы спать - так тот котик -  Леночка. Считайте, что там ещё одна картинка с котиком.
Ну или вот вместо котика:

Burn Gorman для всего 02 #431

И подпись подходит.

Это я, собственно, к тому. что с сегодня вечером по 26 вечером же я в Праге. И что у меня там будет со временем и интернетом - не знаю. Так что если не увидите перевод очередной главы Оккама (которую автор наверняка выдаст в пятницу), то я нИ умИрла сделаю его чуть позже.

@темы: Occam's Razor, разное, вокруг оккама

18:37

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss, корректура и мощная редактура -  Леночка.
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 141795 слов на данный момент


Оригинал: http://archiveofourown.org/works/903924/chapters/2090786

Глава 18.
The Road Not Taken ("Путь не окончен" )

читать дальше


@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor

02:13

Праздный мозг - мастерская дьявола
Вот ещё пройдусь по 18 главе "Оккама" рашпилем, крупной и средней шкуркой (что на мелкую шкурку и полировку у меня не хватает терпения, я думаю, уже все поняли) - и выложу. А пока вам ещё немножко прекрасного Бёрна Гормана (вот чем хороши дайри - постишь себе картиночки с любимым актёром и никто кротко и заботливо не спрашивает: "Ксана, ты не ебанулась?)
итак, "The Lines of War" - пятая серия сериала "Bonekickers" - "Копатели" (я про него уже писала тут: ksas.diary.ru/p191382790.htm ), Горман - "приглашённая звезда".

Собственно, это ещё одна роль учёного (помимо учёного-практика, врача, патологоанатома и спеца по иномирной хрени Оуэна Харпера, шамашедшего математика Юрия Ивановича Подорова и всеми нами любимого доктора Германа Готлиба). На этот раз Горман играет историка, археолога и идеалиста, со студенчества увлекавшегося Жанной д'Арк, и чрез сие увлечение и нашедшего тихую и бесславную смерть. Я эту его роль, при всей крохотулечности, очень люблю. Отработал на пределе. Впрочем, как и всегда.

Далее в картинках история майора Бенкса - хорошего человека в плохое время:


Молодой учёный (и одновременно военнообязанный) майор Бенкс на фоне танчика. Год что-то 1912 или 1913. Очарование старого фото.



Молодой учёный и одновременно майор под обстрелом. Все прелести зимы где-то на границе Германии и Франции - холод, вши, мазь от обморожения на губах и прочее.
Под катом - много картинок. стаШШила, как обычно, у  Sirickss .читать дальше

@темы: кино, бёрн горман, многакартинок

14:01

Праздный мозг - мастерская дьявола
Сходили вчера на Тора-2. Это просто чудо, что можно взять Энтони Хопкинса, Тома Хиддлстона, Кристофера Экклстона, Натали Портман, Идриса Эльбу, Рене Руссо, добавить к этому охуительный бюджет, задействовать охрененных мастеров по спецэффектам - и испечь такой удивительный одноразовый пирожок с ничем.
Но - этот пирожок такой нарядный, и посыпан таким слоем сахарной пудры с цианидом в виде работы Хиддлстона (о, божественный Локи, самая хитрая жопа Асгарда), что съели и не подавились.

Ну хорош же?

тор 2,спойлеры,песочница





гиф анимация,гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ анимированные gif (гиф анимация, анимашки),тор 2,локи,песочница

То есть, мне, конечно, несколько жалко бабла, потраченного в Европе на Киевской, и чОму б ему было не идти в нашем копеечном Бресте, раз всё равно из-за Тишь смотрим не в 3D, но ладно.
Ну и да - комедия у них вышла куда лучшая, чем фантастический боевик. Тут драматическая погоня во всю, а зал ржот и аплодирует на каждый комментарий, отпущенный Локи о манере вождения Тора.
И знакомость актёров добавляет пряников, потому что когда появляется Экклстон в виде супер-тёмного-эльфа с двумя килограммами грима на морде, а мы хором выдаём "уши Девятого доктора ничем не спрячешь!" - это отдельная радость.



@темы: кино, многакартинок, разное

18:34

Праздный мозг - мастерская дьявола
О, чёрт - http://archiveofourown.org/comments/5092875 - растеклась сентиментальной лужей, собралась из лужи и пошла дальше распутывать акцент Балора. Которого теперь мне обещано мно-ого... Но ладно, я этого старого ирландского чёрта уже люблю. Почти.



@темы: Occam's Razor, разное, вокруг оккама

16:31

Праздный мозг - мастерская дьявола
Появилась 18 глава Оккама. Традиционно сообщаю - "мальчики живы".
Главу не читала, потому что работа и некогда, но сунула нос в конец (прости, Стивен Кинг, я помню твои заветы, но не удержалась).

Автор говорит, что дело таки идёт к финалу: "This is the last part of act two. We are finally nearing the beginning of the end. Rooooooaaad Triiiiippppp"


@темы: фанфики, pacific rim, Occam's Razor, вокруг оккама

10:42

Праздный мозг - мастерская дьявола
Гыыы... Вот так, тихой сапой "принц-лягушка" и захватит мир:

blairtrabbit.tumblr.com/post/66999018015/burn-g... - тумблер автора Оккама.
Ну или если лень кликать на ссылку - текст того, что по ней будет:
Burn Gorman was eventually cast in the role
because Pryor had been impressed with his work in Bleak House and on
stage; Pryor claims that Gorman “always brings an edgy, slightly
dangerous energy to his work. He’s sexy in a very individual way.




HERMANN I FIND YOU VERY FRUSTRATING IN A VERY INDIVIDUAL WAY.


Nobody knows how to properly describe why Burn Gorman is so sexy….nobody.

Ну и абсолютно прекрасный Герман (не знаю, чьего авторства):



@темы: pacific rim, бёрн горман

20:18

Праздный мозг - мастерская дьявола
До следующего Оккама дня два (я надеюсь), так что пойду-ка я наконец-то порисую. А чтобы вам не было скучно - вот вам понатащенная у Sirickss история Томаса Киша - переводчика и шпиона (сериал "Час", играет, сами понимаете, Бёрн Горман ) - в картинках. Практически от появления до "можно паковать в чёрный пластик".
Просто гибну, до чего он там крут:



Под катом - много царственных скул, тонких губ и огромных лапищ:

читать дальше

@темы: кино, сокровища, бёрн горман, многакартинок

08:33

Праздный мозг - мастерская дьявола
Кстати, ссылка на оригинал Бритвы Оккама - archiveofourown.org/works/903924/chapters/20663... - это не только место, где можно проверить, насколько сильно я налажала с переводом, но и место, куда можно написать "аффтар пиши ещё" "вы охуительно пишите". Ну или "прекратите мучить героев, дайте им дом, собаку и мир во всём мире, а не то я съем вашу душу" (съесть душу автору Оккама точно кто-то грозился, я помню). Я имею в виду, что авторы - они нуждаются в том, чтобы им говорили про то, что они написали. Потому что тот уровень просветлённости, при котором будешь писать в пустыне для Бога, он, конечно, возможен, но требует чрезвычайно сильного сдвига крыши.

И картинка для привлечения внимания - иллюстрация к 14 главе - "пещера" Ньюта в пасти Гогмагога (автор kelly-draws )



И вот этого дивного юного Германа с вот такущими ресницами (автор insyreni ) я тоже спёрла у автора Оккама с тумблера:

читать дальше

@темы: pacific rim, Occam's Razor, разное, вокруг оккама

13:52

Праздный мозг - мастерская дьявола
Продолжение "Бритвы Оккама"

Название - Occam's Razor
Автор
- Blair Rabbit
Перевод - ksaS, Sirickss
Герои - Германн Готтлиб и Ньютон Гейзлер
Размер: 133622 слов на данный момент


Оригинал: archiveofourown.org/works/903924/chapters/17484...

Глава 17. Look all Ye Mighty and Despair ("Узрите, Могущественные, и отчайтесь" )

"Баскетбол", - подумал Германн,обращаясь к тихому бормотанию Улья в своей голов. Он не знал, смогут ли они расслышать его без Ньюта в качестве усилителя, но это становилось приятной привычкой. Каждый раз, когда он испытывал что-то, способное, по его мнению, порадовать Мать или Улей, он читал им об этом маленькую внутреннюю лекцию.
"Баскетбол... как и все виды спорта - математическая игра."

Он прервался, чтобы это обдумать. В его с Ньютоном попытках обучать Улей образовался определённый перекос. Они могли давать только две точки зрения. Как бы не различались их пути (и жизненный опыт, что тоже важно ) они оба были учёными с весьма ограниченным кругом интересов. Германн мог поговорить о природе леммы Роббинса или теории вероятности Райкова, но он был не слишком хорош в объяснениях, зачем нужна поэзия... или в чём смысл рисования или оперы. Он ценил эти явления, но не мог говорить о них так красноречиво, как о математике или физике. Ньютон был лучше в таких вещах, но его вкусы были чрезмерно... эксцентричны. Очень жаль, что кайдзю общались с таким узким кругом людей.читать дальше



@темы: переводы, фанфики, pacific rim, Occam's Razor