Ну и сопру-ка я сюда ещё один свой перевод про Бёрна (изначально был сделан для сообщества burn-gorman-is-love.diary.ru/ ) На самом деле - крошечный кусочек ответов Бёрна на вопросы на прошлогоднем Драгонконе, который был выложен буковками в сети, но сейчас ссылка на текст не работает Смотреть и слушать можно тут, к примеру (а можно поискать и полную версию, где практически полчаса):
Бёрн Горман: Итак, у меня есть работа в кое-каком новом сериале. Я не знаю, позволяет ли мой контракт что-то разглашать, но в субботу я схожу с самолёта в Ирландии, и его название начинается со слова "Игры" и заканчивается "престолов" и это четвёртый сезон. Так что да - полно грязи и свиного дерьма.... я имею в виду, я большой фанат "Игры престолов". Я отчаянно хотел там сниматься. Я был в третьем сезоне - две секунды примерно, но с нетерпением жду возможности, если получится, туда вернуться.
SF: Чарли Дей раньше сказал, что его персонаж из "Pacific Rim" в сиквеле, возможно, станет злодеем. Вы говорили с Гильермо дель Торо о том, что дальше будет делать ваш герой? Бёрн: Я правда не знаю. Я знаю, что Гильермо - гений, и этот мир у него полностью разработан. Я не удивлюсь, если он уже написал продолжение, и я знаю, что если он действительно будет снимать сиквел, то я буду участвовать, или надеюсь, что буду. Больше мне вам рассказать особо нечего. SF: А как вам работалось с Чарли Деем? Бёрн: Чарли потрясающий. Работать с ним одно удовольствие. И возможно потому, что он делает "В Филадельфии всегда солнечно", он с готовностью пробует новые вещи. Он очень гибкий. Нам так понравилось работать вместе, что он затащил меня в следующий сезон "Солнечно...", так что Ньют и Готлиб как бы снова вместе, но только в "Всегда солнечно". SF: Что вы можете рассказать о работе с Кристофером Ноланом? Бёрн: Что это было такое везение, что не верится. Он просто гений. Он ходил по съёмочной площадке - очень невозмутимый, очень спокойный. Ты встраивался в дело, а он давал тебе пару указаний, но он позволял тебе работать самому. Ну и масштаб "Тёмного рыцаря! Это была самая крупная штука, в которой я снимался. Просто огромная. Каждый день я приходил на работу и просто смотрел и впитывал это. Очевидно, мне повезло быть приглашённым, потому что я сам такой фанат. SF: А было ли какое-то давление со стороны правообладателей? Бёрн: Так как всё было сфокусировано строго на съёмках, и Крис со всем разобрался, особого давления не было, всё было очень спокойно. Эта была работа мечты для актёра. SF: К сожалению, после пары сезонов Торчвуда мы потеряли Оуэна Харпера. Есть ли какие-то сюжетные линии, о которых вы жалеете, что они не получили более серьёзной разработки? Бёрн: Я думаю, что Оуэн получил неплохой путь для настолько, будем честны, несносного характера. Я считаю, что он был проработан очень подробно. Я бы конечно хотел, чтобы в первом сезоне он пореже был такой задницей, но этот цинизм был нужен, чтобы подрасти ко второму сезону. Мы, люди, такие сложные. А для меня основное при выборе ролей - не играть кого-то, кто с самого начала симпатяга или совершенно отвратителен. Меня интересуют всякое серое дерьмо. Сколько-то дней мы несносные, иногда мы милые. Это то, что делает характер сложным и мне интересно это, а не кто-то, кто с ходу очаровашка, каким Оуэн, конечно, не был. Это не моя работа. Моя работа - играть то, что создал сценарист и делать это максимально убедительно. Я жалею, что у меня и Наоко Мори, которая сыграла Тош, не случилось даже одного свидания, чтобы посмотреть - что бы из этого вышло, но у меня была хорошая жизнь. SF: Я только что пришёл с площадки Торчвуда, так там ваши звёздные коллеги Ив Майлз и Гаррет Девид-Ллойд устроили полный беспредел. Бёрн: Они - это незаживающая рана. Постараюсь сегодня от них побегать. SF: Ладно. Ив рассказала кое-что интересное про Джона Барроумена. Бёрн: Я бы тоже кое-что мог вам рассказать... SF: Можете? Бёрн: О, господи, да! Только я не знаю, пригодна хоть одна из этих историй для широкого вещания. Ну даже не стоит упоминать, что там будут участвовать пончики и кое-что крепкое и длинное и, пожалуй, мужчина... да... да... Да, он отличный парень!
Примечание: (вероятно, тоже "не для вещания" ) - это только у меня ощущение, что в не рассказанной истории "не для вещания" наш бессмертный "коктейль малиновый песец" капитан Джек как-то совместил пончики и член? Чёрт, если это были таки пончики с дыркой, я бы даже предположила как именно. С него станется. Измеряем удава в попугаях.
Да-да-да, сколько колечек от этой пирамидки мы сможем... кхм... Учитывая, что при съёмках третьего сезона Торчвуда Барроумэну бандаж понадобился не от смущения, а от того, что деталь была видна со спины и портила кадр...
cadet_lopatin.dso, Для меня тоже не портит. Тем более, что в "дописках" есть и эээ... приличный кадр - Джек, одним махом запихивающий в рот половину пончика (не переставая трепаться). Там, кажется, все так увлеклись зрелищем, что хором забыли реплики и кадр пошёл в "хохмы".
_ksa, я видел)))) похоже, именно поэтому захотел есть. потому что хоть комментарии слышал к тому, как он слопал эту несчастную половину, но единственная ассоциация была - "набитый рот болтает ВКУСНОО"
привет, мы пончики с дыркой
а теперь просто ОПУСТИМ ЗАНАВЕС
насчет всей этой интервьюшки я уже в сто первый-то раз не буду
БУДУ КАК ОН СИДИТ КАК
Постараюсь сегодня от них побегать.
не представлять не представлять не представлять
Учитывая, что при съёмках третьего сезона Торчвуда Барроумэну бандаж понадобился не от смущения, а от того, что деталь была видна со спины и портила кадр...
сколько пончиков!..
я пончики ем. счастье в том, что упоминание Барроумэна в, хм, подобном контексте их не портит.))
(причем без запятой тоже отлично получается)
похоже, именно поэтому захотел есть. потому что хоть комментарии слышал к тому, как он слопал эту несчастную половину, но единственная ассоциация была - "набитый рот болтает ВКУСНОО"